No exact translation found for التشغيل الكامل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التشغيل الكامل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los servicios de correo electrónico funcionaron sin ningún tropiezo.
    وكانت خدمات البريد الإلكتروني في حيز التشغيل الكامل.
  • Belle Rêve estará en pleno funcionamiento para mañana.
    بيل ريف) ستدخل) .مرحلة التشغيل الكامل بحلول الغد
  • Dado que hemos neutralizado el limpiador enzimático, podré realizar un análisis toxicológico completo.
    لأننا عادلنا النظفات الانزيميه, سأكون قادره على تشغيل كامل الشاشه.
  • Dichos factores han dificultado el proceso de lograr una sociedad democrática y han impedido el pleno funcionamiento de una zona de libre comercio.
    وتلك العوامل تصعّب عملية التحول إلى مجتمع ديمقراطي، وتمنع التشغيل الكامل لمنطقة للتجارة الحرة.
  • Se prevé que el sistema estará en pleno funcionamiento en el tercer trimestre de 2005.
    ومن المتوقع أن يدخل النظام طور التشغيل الكامل في الربع الثالث من عام 2005.
  • Las oficinas funcionan a pleno rendimiento en los ocho centros regionales y las 34 provincias.
    ودخلت المكاتب طور التشغيل الكامل في ثمانية مراكز إقليمية و 34 مقاطعة.
  • La puesta en funcionamiento plena y efectiva del Fondo Especial para el Cambio Climático previsto en el Protocolo de Kyoto reviste una importancia fundamental.
    وأضافت أن التشغيل الكامل والفعال للصندوق الخاص بتغير المناخ في إطار بروتوكول كيوتو له أهمية خاصة.
  • - Necesito reiniciar el sistema. - ¿Qué pasó?
    أحتاج لإعادة تشغيل النظام بالكامل - ما الذي حدث؟ -
  • Desde el desaparecimiento del hombre del ascensor a cerca de la plena automatización de una planta de producción de automóviles.
    من اختفاء رجل المصعد ، حتى التشغيل الآلي الكامل لمصانع السيارات
  • ¿Alguien puede abrir las puertas principales electrónicamente - con toda la potencia?
    هل بوسع أحد فتح الأبواب إلكترونيًّا عند تشغيل الطاقة الكاملة؟